maanantai 31. joulukuuta 2012

A russian cross-stitch kit

I got this pretty kit as a present and it has been a travel project that I have stitched in the car.


Tämän kauniin ristipistopakkauksen olen saanut lahjaksi ja se on Venäjältä. Autossa on matkatyönä ollut pitkän pitkän aikaa...



Stockings in action

Thank you to my sister for these photos =D

Kiitos siskolle kuvista. Sukat joutuivat jouluksi olohuoneen nurkkaan häpeämään, kun muualle eivät mahtuneet =D







maanantai 24. joulukuuta 2012

A very merry Christmas to you all

Ta daa... With this photo and animation I want to wish you all a Very Merry Christmas and Happy New Year!

Ta daa... Tämän kuvan ja animaation myötä haluan toivottaa kaikille oikein hyvää joulua ja onnekasta uutta vuotta!








lauantai 22. joulukuuta 2012

Ornament SAL

I decidet to take a part into the Ornament SAL. There is more info at Reflections in the Pond -blog.


Ajattelin ensi vuonna osallistua Ornament SALiin. Lisätietoa Reflections in the Pond -blogissa.

torstai 20. joulukuuta 2012

The snowman stocking 4

The Christmas is coming and the stocking looks like this =(  I add also a pic which is taken by my daugher. I think that is really pretty.


Joulu tulla jollottaa ja sukka näyttää vasta tältä =(. Lisäänpä tähän vielä yhden tyttäreni ottamista kuvista, joka on mielestäni tosi kaunis.







sunnuntai 16. joulukuuta 2012

Christmas exhchange

Thanks to my lovely sister I had a chance to visit the stitcher's meeting in Oulu on 8th December. We had a hilarious time with the Christmas exchanges. My exchange went to Ritva and I stitched the Jardin Privé's design Patchwork hiver. I got my exghange from Jaana and she stitched lovely design and finished into a adorable decoration. Can you imagine that the little house that Jaana used was earlier bright blue and it looked like a beach hut with a life-buoy. The exhange included also items that needed to start with letters JOULU (that means Christmas in Finnish). I don't have pics of those items but I assure you some of us dodged the rules quite far =D. I also did a revenge pouch for Ritva cause she did such a marvellous pouch for me. The design is from Creation point de croix and fabrics and lace for the pouch were bought from our local fabric shop Ompelun ihanuus. Then there is couple of pics of all stitched exchange items and gifts. The last pic is from a small ornament I did as a gift for the person who drove me to the meeting. The design is from the latest CrossStitcher -magazine.

Kiitos rakkaan siskoni sain viettää päivän oupsin pikkujouluissa 8. joulukuuta. Ja olipas meillä niin hauska tapaaminen taasen, että vesissä silmin nauraa rätkätettiin lähinnä tapaamisessa vaihtuneille jouluvaihdoille. Minun vaihtoni meni Ritvalle (ei blogia)  ja pistelin hänelle Jardin Privén Patchwork hiver -mallin. Oman vaihtoni sain Jaanalta (ei blogia). Jaana oli viimeistellyt pistelyn kauniiksi seinäkoristeeksi ja voitteko kuvitella, että tuo pieni talo on aiemmin ollut kirkkaansininen pukukoppi pelastusrenkaineen. =D Lisäksi vaihtoon piti keksiä 5 tavaraa, jotka alkaisivat kirjaimilla JOULU. Niistä lisukkeista ei ole kuvaa, mutta voitte uskoa, että osa kiersi sääntöä aika kaukaa (en minä tietenkään =D ) ja nämä sanamuunnokset varmaan muistetaan pitkään... Tuliaisiksi Ritvalle vein kostopussin, jonka malli on Creation point de croix -lehdestä. Viimeistelykankaan ja pitsin löysin oman kylämme kangaskaupasta Ompelun ihanuudesta. Seuraavissa kuvissa on sitten kimppakuva kaikista pistellyistä vaihdoista ja lahjoista. Viimeisessä kuvassa on pieni koriste, jonka tein pikkujouluhin kyyditsijälleni kyytipalkaksi. Uusimmasta CrossStitcheristä löytyi malli siihen.

























Scissorfob & scissors exchange

I'm so behind in updating other stuff than my stocking... I participated into a scissorfob & scissors -exchange in Pretty exchanges blog. I stitched the Santa Claus from a French designer Marie-Anne Réthoret-Mélin for Pirjo (no blog) and received also a Santa Claus scissorfob which was also a scissor pocket from Mia (blog here). Actually she has the best photos of the scissor case in her blog.


Olenpa taas niin jäljessä näissä muissa päivityksissä. Ei meinaa millään ehtiä, kun on kaikenlaista joulusukkaa ja muuta jouluhässäkkää =D. Osallistuin tässä taannoin Pretty exchanges blogissa jouluinen saksikoriste & sakset vaihtoon.  Itse pistelin Pirjolle (ei blogia) ranskalaisen suunnittelijan Marie-Anne Réthoret-Mélinin joulupukin ja Mialta (blogi täällä) sain sitten myös joulupukkikoristeen, joka oli myös saksikotelo! Mian blogissa on enempi ja parempia kuvia tuosta Mian tekemästä koristeesta, joka on aika vekkuli paketteineen päivineen.







torstai 13. joulukuuta 2012

Terri's giveaway

And Terri is having a giveaway in here.

Barbara's giveaway

Barbara is having an awsome Christmas giveaway at her blog. Take a look in here.

The snowman stocking update 3

I  tried to concentrate to finish all white areas. I hope I found most of the white stitches cause there is so many small areas of white in those animals and also in the fruits.


Yritin saada nuo valkoiset alueet pisteltyä. Toivottavasti suurin osa löytyi, sillä noissa eläimissä ja hedelmissä on lukuisia valkoisia pistoja siellä täällä.



torstai 6. joulukuuta 2012

The snowman stokcing update 2

Can you spot the raccoon and mouse?


Löytyykö pesukarhu ja hiiri?



torstai 29. marraskuuta 2012

The snowman stocking update 1

This chart doesn't have any blending filaments, no blended colours and a moderate amount of quarter stitches.


Tässä mallissa ei ole kimallelankoja, eikä väriyhdistelmiäkään ja neljäsosapistojen määräkin on siedettävä.




torstai 22. marraskuuta 2012

The snowman stocking

Ok, here goes the last stocking...

Ja nyt lähtee sitten viimeinen sukka tällä erää pistelyyn...



sunnuntai 18. marraskuuta 2012

Happy dance Twas the night before Christmas stocking.

Oh, I'm so happy to stitch the final stitches into this stocking. I might even get the 6th done this year. Then I will take a brake from Christmas stitching for a while. I asked where my son wanted his name to be stitched and he chose the book cover. This design didn't have space for the name.


Olenpa taas onnesta soikea, kun sain tämän sukkasen valmiiksi. Tässä on vielä pieni mahdollisuus, että saan kuudennenkin maaliviivalle tämän vuoden puolella. Sitten saa joulupistelyt riittää joksikin aikaa. Tässä sukassa ei ollut oikein nimelle paikkaa, joten poika halusi sen kirjan kanteen.



lauantai 17. marraskuuta 2012

Amazing gift from Ritva

Ritva sent me this pouch as a thank you of so insignificant favor that I'm speechless. The pouch is such a beautiful and like always Ritva has dyed the fabrics that she has used in sewing. Thank you Ritva once again. You are amazing. Thanks also for the chocolate which I fed mostly to my kids =D. Thank you Elsa for taking the pics  and making the collage =D


Ritva lähetti tämän  suunnattoman ihanan projektipussukan kiitokseksi ihan mitättömästä jutusta. Siis pussi on niin nätti! Kankaat ovat Ritvan värjäämiä. Kiitos Ritva taasen =D. Ja kiitokset myös suklaasta, jonka pääosin syötin lapsille =D. Kiitos Elsalle kuvista ja kollaasin väkertämisestä. Ehkä seuraavan osaan jo itse =D




sunnuntai 11. marraskuuta 2012

Stitching with the stockings to be continued



The stitching with blending filaments wasn't that bad that I remembered. It helps when you make the "loop start" loop in to the needle instead of the fabric. Luckily most of the combined colours had two strands both threads so I was able to use this loop system.

Noiden kimallelankojen pistely ei sitten ollutkaan niin hirmuisen vaikeaa mitä muistelin. Tein sen silmukka-aloitus-silmukan siihen neulaan enkä kankaaseen. Näin langat pysyy neulassa ja mikään lanka ei rupea lyhenemään toista nopeammin. Onneksi oli parillinen määrä sitä kimallelankaa ja tavallista useimmissa sekoituksissa niin onnistui tämä systeemi. 


And we had snow again.... Luntakin käväisi maassa...



 



tiistai 6. marraskuuta 2012

Answears...

Melissa, you asked about the designer of the Twas the night before Christmas -stocking. The chart is from the book called Donna Kooler's ultimate stocking collection and the name of the designer is Sandy Orton.

Vilje Vanilje, I do sew the stokcings as you can see from the GIF-animation that my sweet daughter made for me =D. She is such a clever with these computers =D All kids are eventually going to have stocking of their own.



Melissa kyseli, että kukahan on suunnitellut tuon Twas the night before Christmas -sukan. Sukka on kirjasta Donna Kooler's ultimate stocking collection ja suunnittelija on nimeltään Sandy Orton.

Vilje Vanilje puolestaan tiedusteli aionko ommella sukat sukiksi ja kyllähän ne sukiksi päätyvät, kuten oheisesta GIF-animaatiosta näette. Taitava tyttäreni tuon animaation teki, kun on vähän enemmän taitoa näiden tietokoneiden ja kuvankäsittelyohjelmien kanssa mitä minulla =D Ja jokainen lapsi saanee sukkansa jossain vaiheessa...




keskiviikko 31. lokakuuta 2012

Stocking, stocking, stocking...

I hope you are not bored but I promise you I'll have to post about these stockings the rest of the year... =D And as you can see we do have snow. Unfortunately the weather is getting warmer again and I'm sure it melts away.


Toivottavasti ette ole jo totaalisen kyllästyneitä näihin sukkakuviin, mutta näistä taitaa riittä juttua koko loppuvuoden =D Ja luntakin saatiin... Tosin taitaa pian sulaa pois, kun on luvattu taas niin lämpimiä kelejä.









keskiviikko 24. lokakuuta 2012

"Twas the night before Christmas" -stocking update

I have almost stitched those reindeers now. I don't know if I couch those things that you use for steering the sledge. Maybe someone could help to tell me what those cord-lines-strings are called in English. Are those reins? Maybe I won't couch those yet beacause I don't have the exact thread (I don't know if I even try to find it or do I use something from my stash) and maybe the q-snaps flattens the threads... The first nature pic is taken from our journey to visit my sister in northern Finland. The second one is from our village and the last one is from our cycling journey. It seems that each time I go with my daughter the darkness comes quicker than I think...


Porot ovat nyt melkein valmiit. En tiedä viitsinkö tässä vaiheessa kiinnittää noita ohjaksia, kun ovat sellaisella langalla, jota en omista. Vähän kyllä ajattelin omasta varastosta keksiä jotain korvaavaa, kun ei taida Suomesta löytyä juuri tuota lankaa. Ja ehkäpä eivät sitten niin kärsi q-snapseista nuo langat, kun ne kiinnitetään vain tuohon kankaan päälle (mitähän tuo couching olisi suomeksi?). Ensimmäinen luontokuva on viime viikkoiselta pohjoisenreissulta, toinen on ihan meitin kylältä ja kolmas pyöräretkeltä. Tämä alkaa olla jo tapana, että aina kun lähden lasten kanssa ulkoilemaan niin pimeä yllättää =D Onneksi oli tuo katuvalo edes...















perjantai 19. lokakuuta 2012

Birthday gift for my sister.

I assume my sister has opened her present by now. Here it is.... And for the birthday here is pic of larches. Those have so amazingly yellow colour this time of the year. Larches aren't very common trees in Finnish woods but some forest owners has planted them and we do have one also in our yard. I like the bright green colours in them in the beginnig of summer and these autumn colours.


Oletan, että siskoni on jo aukaissut lahjansa ja tällainen siitä nyt sitten tuli. Syntymäpäivän kunniaksi kuvassa lehtikuusi. Pirteän keltaisia alkavat olla jo. Meidänkin pihasta löytyy yksi, kun tykkään sen kirkkaanvihreästä väristä alku kesästä ja räiskyvän keltaisista neulasista syksyllä. Eihän se nyt mikään normaali pihapuu ole, mutta enpä taida ihan normaali olla minäkään =D








keskiviikko 17. lokakuuta 2012

"Twas the night before Christmas" -stocking update I

This chart didn't look very temting to stitch but I let the children choose their own stockings and thats what they are going to get. I took a pic of the best part of the chart. Looks nice doesn't it? I'm trying to stitch those reindeers first since they have the most 1/4 stitches and speciality threads...


Tämä malli ei mitenkään houkutellut pistelemään. En rajoittanut lasten valintaprosessia etukäteen, että mistä malleista saa valita, joten minkäs teet =D. Otin lähikuvan ehdottomasti parhaasta kohdasta mallia ja ihanasti vielä kirjan taitteella tämä sekasotku. Yritän nyt ensinnä pistellä nuo porot, kun ovat täynnänsä neljäsosapistoja ja erikoislankoja, jospa tämä sitten tästä iloksi muuttuisi...











keskiviikko 10. lokakuuta 2012

"Twas the Night Before Christmas" -stocking

Here is the next stocking from the book Donna Kooler's Ultimate Stocking collection that I intended to stitch.


Tässä seuraava sukka kirjasta Donna Kooler's Ultimate Stocking Collection.





And Joysze, this next pic is for you =D




lauantai 6. lokakuuta 2012

Bad landing stocking finished

This stocking was quite nice to stitch even though it had more colour changes than what I first thought it would have.


Loppujen lopuksi tämä sukka oli ihan mukava pisteltävä, vaikka värivaihdoksia olikin luultua enemmän.




lauantai 29. syyskuuta 2012

Bad landing stocking V

Now I am able to continue to stitch those white areas. Can you imagine that I ran out of bright white floss?!? There is bright white almost in every kit as a left over so I don't buy it but now it has come a day when I have used all of it. I had to order white floss and also Kreinik's speciality thread for this design. So far it has been rather easy to stitch that speciality thread as long as I stitch with short cuts of that thread. And finally a few pics from our walk. I met a small gnome on the way =D. He was really friendly one.



Nyt voin jatkaa noita valkeita alueita. Voitteko kuvitella, että minulta loppui valkoinen lanka!?! Niitähän jää ylimääräistä jokaisesta pakkauksesta ja luulisi, ettei se ikinä lopu, mutta niinpä vain on kaikki varastot kirkkaanvalkoista kadonnut näihin joulusukkiin. Kreinikin kultalankaakin piti tilata ja aika kivasti on pistely silläkin sujunut, kunhan mallttaa tarpeeksi lyhyillä pätkillä pistellä. Ja sitten retkikuvat. Kävelipä metsässä pieni menninkäinenkin - kovasti oli kiltti sellainen =D








lauantai 22. syyskuuta 2012

Bad landing stocking IV

I like to stitch that brick wall. It is going to look nice! Here are few pics from our journey. Who knows where we were? And of course I had to find a craftshop that had some cross-stitching on display.


Tykkään pistellä tuota tiiliseinää. Siitä tulee hieno! Ja vielä pari reissukuvaa... Kuka tietää missä ollaan? Ja totta kai piti ristipistokauppa etsiä myös =D.












lauantai 15. syyskuuta 2012

Bad landing stocking III

Here is an update. This is the fourth stocking that I'm stitching so there is still two to go... The mornings are getting too dark for walks so here is also one pic taken by day time. This is a forest path that I use quite often.


Tässä päivitystä pistelystä. Tämähän on jo neljäs sukka ja vielä kaksi pitäisi tämän jälkeen pistellä...
Aamut alkavat olla jo turhan pimeitä, mutta yksi päivä kävin kävelyllä ihan päivällä. Tuo metsäpolku on varmaan useimmin käyttämäni kävelyreitti.







lauantai 8. syyskuuta 2012

Bad landing stocking II

I think by the amount of missing stitches that the chart ain't the easiest to follow.... And scroll to the bottom of the page if you want to see some Finnish nature.

Puuttuvien pistojen perusteella tämä malli ei oikein ole minun silmiäni varten... Ja loppuun taas aamulenkkipläjäys.